Kullaturen

En tur späckad med upplevelser. När Åsa från Kullasparris berättade om Kullaturen på cykelinspirationsdagen tyckte jag mat och cykling var en oemotståndlig kombination. Region Halland hade platser kvar till eventet och jag tog chansen att följa med.

Det var innan jag fått det chockartade beskedet som fick mig att lägga om kosten.

Träffpunkt Höganäs

Vid kommunhuset i Höganäs väntade redan en minibuss med släpvagn för cyklar när jag anlände halv åtta. Vi var inte mer än fyra personer på den första turen; Monica från Skreaost i Halland,ett par från Borås som hyrt sina cyklar i Höganäs och så jag.

Resten som skulle starta klockan halv nio cyklade till Tunneberga gästgiveri i Jonstorp.

rent a bike
Kullaturen is 25 kilometer along the Kattegattleden. If you don’t have your own bike it’s possible to rent.

Tunneberga gästgiveri

På Tunneberga gästgiveri fick vi ett band runt handleden och instruktioner om hur vi skulle hitta till de olika matproducenterna som alla befinner sig i närheten av Kattegattleden.

Here You see were to bike. All the seven stop is in the near from Kattetaggleden.

Kattegattleden

Kullaturen är omkring 2,5 mil lång och följer en otroligt vacker del av Kattegattleden. Rosorna blommande och doften hängde i tunga moln. Så klart kunde jag inte låta bli att stanna för att dofta på dem.

Roses
Usually it is apple bloom and yellow fields att this time at the year. But May has been unusual hot so the plants are at least two week earlier. This time we biking through rose waft.
We meet people walking to and from their morning bath. They told us it was 18,2 degrees in the water. It’s very warm to be Sweden in May.

Kullasparris – första stoppet

Kullaturen is an experience in taste and views. It starts at Kullasparris. Aspargus is best really fresh. I bought much at the place.

På Kullasparris väntade vi in Suzanne Gadd och hennes man som har bakgrund inom marknadsföring. Suzanne är projektledare på Region Halland och driver affärsutveckling längs Kattegattleden. Cykling visade sig vara ett fantastiskt sätt att mingla som fler borde ta upp.

Initiativtagaren till Kullaturen – Åsa Sjöblom – berättade engagerat om sparrisodling. Inte hade jag en aning om att sparris gav illaluktande urin, eller hur snabbt en perfekt sparris förvandlas till en sopp-sparris när solen skiner. Så klart köpte jag med mig en rejäl bunt sparris innan vi lämnade Kulla-sparris med en god sparrismacka i magen.

Engelbrekts – andra stoppet

Ribston and Elise is the latest apple in Sweden. It´s possible to by Swedish apple the whole year.

Nästa stopp var hos Engelbrekts. I år hade äppelträden redan blommat över, men solen sken och butiken var det uppdukat med olika sorters must och cider för oss som cyklade Kullaturen.

Här fick jag veta att de stora äpplena har mest smak och att man ska titta efter dem som har mer gult än grönt i sig. På Engelbrekts sorterar de äpplen efter storlek så du själv kan välja om du ska ha små, mellan eller stora äpplen. Tack vare sorterna Elise och Ribston kan du köpa svenska äpplen i deras gårdsbutik hela året.

Ett kilo äpplen gick också ner i korgen.

Flickorna Lundgren – tredje stoppet

At Flickorna Lundgren You find a old-style garden with view out of the see. They have lots of different cookies, but also food like soups. I love their asparagus souped.

Vid nästa stopp fick jag beslutsvånda. Skulle jag hålla mig till min socker och glutenfria diet eller göra ett undantag.

Cinnemon buns
Is Cinnemon Buns very Swedish? At Flickorna Lundgrens you find the very best of them. We also got a glas of strawberry juice.

När jag kände doften av kanelbullar gick de inte att motstå. Jag har alltid älskat kanelbullar, skulle till och med vilja säga att jag är lite av finsmakare på kanelbullar. På min mors sida finns en lång tradition av bakning. Både mor och mormor bakade fantastiskt goda kanelbullar. De fyra återstående systrarna Knutsson dukar upp osannolika kakbufféer på släktträffarna.

Har jag kunnat äta gluten i snart 49 år skulle jag väl kunna unna mig en idag också. Och vilken bulle! Alldeles nybakad och varm. Vattenflaskan hängde kvar på cykeln och jag valde att även dricka jordgubbssaften det bjöds på. Och så klart några bitar av deras skånekringla. Den är något alldeles speciellt.

Solen sken. Många cyklister valde att slå sig ner och köpa en kopp kaffe också. Vi cyklade vidare för vi hade planerat en extra avstickare till Holy Smoke för att äta ännu mer Kullasparris. Åsa hade berättat att de allra tjockaste sparrisarna levererades till Holy Smoke.

Brunnby boställe – fjärde stoppet

At Brunnby boställe we try sausages. plums in vinegar and different other thing. They also has vegetables grown in the near.

På Brunnby Boställe blev det beslutsvånda igen. Här bjöds det på gårdens egna charkuterier, inläggningar av plommon och zucchini med socker i. Hur skulle jag göra? Jag bestämde mig för att smaka lite och se den här rundan som en avskedsrunda för socker och kött.

Brunnby Boställe var så mycket mer än kött. I skafferiet fanns alla möjliga sorters grönsaker och längst in fanns matvaror från många småskaliga matproducenter. Några morötter gick ner i korgen.

Kullabergs vingård – femte stoppet

Hotel in Kullahalvön
At Kullaberg there are two different vineyards very near each other. Arilds vineyard is not in the Kullaturen. We had a stop there because Susanne want to show the wonderful place. She told me that here is a very good place to stay if you visit Kullahalvön.

På Kullahalvön ligger vingårdarna tätt – åtminstone två av dem. Vi valde att göra ett extrastopp igen och slank in på Arilds vingård, som inte var med i Kullaturen. Suzanne berättade att det var ett utmärkt ställe för övernattning. Och jag kan bara hålla med – en väldigt avkopplande atmosfär som jag gärna utforskar mer.

At Kullabergs vineyard most of the bike-baskets has different thing. In my basket You find asparagus, apple and carrots. Here is one who biking around with basil.

På Kullabergs vingård serverades dagens lunch. En tallrik med massor av charkuterier från Brunnby Boställe, potatissallad, grönsallad och bröd. Till det kunde den som ville köpa ett glas vin.

Redan här var batteriet i min mobil slut och jag fick lägga det på laddning. Därför blev det vare sig många bilder eller filmklipp från Kullabergs vingård. Men jag kan lova att det var mysigt.

Himlen var grå, men några regnstänk hade vi inte känt – än.

Ellagårdens bär – sjätte stoppet

Strawberry Ellagården Kullaberg
The strawberry isn’t ready yet – but this growing in a tube. At Ellagården do they not use any poison.

När vi kom till Ellagården öppnades himlen, men vi hade tur och kunde skula i hallontunneln medan ägaren berättade om hur han odlade bär utan bekämpningsmedel med hjälp av humlor som pollinerare (mer om det hoppas jag du kan se på filmen som Dottern redigerar under veckan.)

At Ellagården we got strawberry juice again but also fresh strawberries and a raspberry pie. It taste very well after the short rain.

Här blev det jordgubbssaft, hallonpaj och färska jordgubbar. Innan det bar iväg tillbaka ner till Kattegattleden och stranden. När jag såg tången kunde jag inte låta bli att stanna och stuva om packningen. Påsen med regnkläder hamnade på pakethållaren och jag fyllde korgen med tång till mina sparrisplantor där hemma innan jag trampade ikapp de andra.

Kullabygdens vanilj & choklad – sista stoppet

The last stop was at the Food Hall in Höganäs. There you find Kullabygdens vanilla and chocolate who made their own ice cream on local cream. I chose sorbet (mango and raspberry) and black currant gelato). Unfortunately they don’t have more of their new taste caramelised Rosmary.

Sista stoppet var vid Saluhallen i Höganäs där ägaren, Johan, engagerat berättade om sin passion för att utveckla nya smaker. Här var verkligen glassen en upplevelse. Den var värd att bryta dieten för.

Tack Åsa på Kullasparris för ditt arbete med Kullaturen och stort tack Region Halland för att jag fick upptäcka Kullaturen tillsammans med er! Förhoppningsvis kommer filmen i slutet av veckan.

Länkar

I rubrikerna hittar du länk till de medverkande matproducenterna.

2019 arrangeras Kullaturen den 25 och 26 maj. Mer info hittar du här.

Här hittar du filmen.

Här hittar du mer om Kullaturen 2018

Här hittar du Kullaturens FB-sida. 

Har du frågor om Kullaturen kan du kontakta Åsa Sjöblom på Kullasparris.